Böcker og bøker

bok

Så kom jeg hjem igen. Ligesom andre gange hvor jeg har været i Norge eller Sverige har jeg brugt lejligheden til at købe bøger med mig hjem på norsk eller svensk. Hvis man gør sig en lille smule umage, kan man som dansker nemt læse på disse to sprog, og så åbner der sig en helt ny verden af bøger.

De to svenske bøger, jeg fik fat i, var to ret uforpligtende bøger om praktisk retorik af den svenske retoriker og forfatter Elaine Eksvärd. Jeg er allerede halvvejs gennem den ene, Härskarteknik, og denne bog, der efter hvad jeg kan se af Månpocket-forsiden har solgt mere end 80.000 eksemplarer i Sverige, er interessant læsning. Eksvärd skriver om nogle udbredte magtstrategier i kommunikation i hverdagen og på arbejde; hele teorien om “herskersprog” kommer oprindelig fra studiet af kønsroller og baserer sig på hvordan nogle mænd bruger sproget som magtmiddel mod kvinder. Men som Eksvärd observerer, gør begge køn sig gyldige i at bruge sproget på den måde – ja, faktisk gør de allerfleste mennesker det vel. Blandt andet afsnittet om “kompliment-strategien” fik mig til at genkende en træls strategi,  man meget ofte ser. Den dukker som i bemærkninger på denne form:

Du er vel nok dygtig, venlig og samvittighedsfuld! Kan du ikke lige gøre noget bestemt for mig?

Hvis man siger nej til det sidste, kommer man også til at sige nej til komplimenten, der kom først. Vi vil alle gerne have anerkendelse og vil heller ikke virke utaknemmelige, så vi er næsten (men kun næsten) nødt til at lade være med at sige nej. Eksvärd prøver at give nogle ikke-manipulerende strategier for at slippe for at blive manipuleret. Der er masser af “kompliment-strategi” bag alle de tilsyneladende anerkendende kolleger derude, og lur mig om der ikke også er det ude i de små hjem!

Vejen hjem gik via en mellemlanding i Oslo; her gik det op for mig at der var en boghandel i Gardermoen nogle få skridt fra gaten til afgangen i Aalborg. Nu var der pludselig omsider muligheden for at få indkøbt Min kamp af Karl Ove Knausgård på originalsproget uden at skulle ofte dyr porto på det. Bind 2 stod på boghandelens hylde, men ikke bind 1. Den venlige ekspedient skaffede bind 1 fra den anden filial i lufthavnen tids nok til at jeg kunne købe det inden mit fly afgik. Knausgård skriver et meget letlæst bokmål-norsk, så jeg vil glæde mig til omsider at komme i gang med hans digre værk – eller i al fald da foreløbig de første to bind lige nu.