Foto: Fondazione Cariplo / CC BY-SA 3.0 (https://quotepark.com/authors/euclid/)

Først i dag har jeg opdaget (via en omtale i Politiken), at der er kommet en ny dansk oversættelse af Euklids Elementer. Oversættelsen er i to bind, og bind ét er udkommet, mens bind to kommer i 2022. Og ja, jeg har bestilt bogen nu.

Elementer grundlægger hele den aksiomatiske tradition, som er så vigtig i matematik, og den sammenfatter størstedelen af den matematiske viden, som fandtes dengang. Normalt opfatter man Euklid som værende en græsk mand, men bogen udkom i Nordafrika, nemlig i Alexandria, og ingen ved om Euklid var én person eller om navnet egentlig dækkede over et forfatterkollektiv ligesom Nicolas Bourbaki, der faktisk dækkede over fem ikke helt ukendte matematikere, nemlig Henri Cartan, André Weil, Jean Dieudonné, Claude Chevalley og selveste Alexander Grothendieck. Så måske var Euklid faktisk tre kvinder fra Marokko!

Hvorfor bliver Elementer genoversat netop nu? Jeg det ikke, men selve “genopdagelsen” af Euklid i en dansk sammenhæng kan være et tegn på en længsel efter at styrke den aksiomatisk/deduktive opfattelse af matematikfaget, som er den opfattelse, der også ligger mig på sinde, men som mange af os oplever ikke kommer til sin ret i den matematikundervisning, som findes i folkeskolen og på ungdomsuddannelserne.